在神殿中做柱子
在神國中做先鋒
我是以斯帖
PILLAR IN GOD’S TEMPLE
FORERUNNER IN GOD’S KINGDOM
I AM ESTHER

七七節與五旬節——妥拉與聖靈
五旬節三層含義:神的供應;神的話語 ;聖靈的澆灌
Three Layers of Pentecost: God's Provision ; God's Word Torah; God's Spirit Outpouring
聖靈的澆灌有三個重點:印證以色列的應許,顯出耶穌是彌賽亞和新郎神,推動了神對列國和以色列的心意。
Three Keys of Outpouring of the Holy Spirit: Confirms Israel's Promises, Reveals Jesus as Bridegroom God and Messiah, and Advances God’s Purpose for the Nations and Israel.

新婦的愛:傾倒真哪達香膏 Bride’s Love: Pour Out Her Spikenard Oil
真哪達香膏是耶穌給末世教會(耶穌新婦)的高寶教導之一。1.香膏很昂貴,主正是邀請我們傾倒所擁有的一切來跟隨祂,特別是那些對我們無比重要甚至超過耶穌的事物。2。主所要的是真實的愛的關係,不是事工或外在美好的事物。3.一斤真哪達香膏在人身上可持續3-7天,就真的為耶穌的受死和安葬之日存留了,就如同新婦會知道新郎的時候,不單單是因為她學習了知識,更因為她是以愛為油來預備自己的心。4.玉瓶必須要打碎,才能得到神的愛,才能讓我們裡面的人剛強起來,破碎其實也就是醫治轉化的過程,讓我們背起十字架跟隨主,願意被祂來破碎和製作⋯⋯The true spikenard ointment is one of the precious teachings given by Jesus to the end-time church (the Bride of Christ). 1. The ointment is very expensive, and the Lord invites us to pour out all that we have to follow Him, especially those are precious to me more than Jesus to us. 2. What the Lord desires is a genuine loving relationship, not merely ministry or outwardly beautiful things. 3. One pound of spikenard ointment can last on a person for 3-7 days, literally for Jesus’ death and burial, just as a bride knows her groom’s timing, not only through acquired knowledge but also through cultivating her heart in love as oil. 4. The alabaster jar must be broken to receive God's love, allowing the inner man to be strengthened; this breaking process is, in fact, a process of healing and transformation by God.

逾越節——主的節期
節期不僅是猶太的節日,也不單單是被殺的羔羊象徵了耶穌而已。神在節期裡為我們基督徒存留了極大的關於福音、關於神本身、關於祂救贖計劃的奧秘。
藉著逾越節期間受邀去服事華人教會,我嘗試通過逾越節來分享神從始至終的廣闊的救贖計劃和關於耶穌基督的啟示。在此分享給家人們,願我們都在主的節期裡更多思想耶穌、定睛耶穌、更像耶穌!因為這是他要和我們約會相遇的日子!
The feasts are not only Jewish festivals, nor are they just that the slain lamb symbolizes Jesus. God actually left us the mystery of the gospel, revelation of God Himself, and His plan of salvation during the feasts! I was invited to share with the Chinese church during the Passover, and I tried to share those mysteries through the lens of Passover. May we all think more about Jesus, gaze upon Jesus, and be transformed more like Jesus during the feast of God - the appointed day He wants to meet us!


